물류 붕괴 우려에 영국서 사재기 현상 나타나
상태바
물류 붕괴 우려에 영국서 사재기 현상 나타나
  • 정종훈 기자
  • 승인 2020.12.23 17:26
이 기사를 공유합니다

[CBC뉴스] 영국에서 COVID-19의 확산됨에 따라 런던 전역의 슈퍼마켓에서 추가 봉쇄와 제한 조치를 발표되고나서 사재기가 이어졌다.

영국에서 팔리는 식량 중 약 62%는 유럽 국가들로부터 수입된다. 영국 당국이 합리적으로 쇼핑을 하도록 반복적으로 소비자들을 안심시켰지만, 물류 체인의 붕괴는 공포에 질린 주민들 사이에 공황 구매를 촉발시켰다.

Anxious shoppers cleared the shelves at supermarkets across London after the announcement of additional lockdowns and restrictions in efforts to stifle a new surge in COVID-19 cases in the UK.

Another 36,804 people in the country have tested positive for COVID-19 within 24 hours, marking the highest daily increase of coronavirus cases since the pandemic began in the country earlier this year.

According to official figures released Tuesday, the total number of coronavirus cases in the country now stands at 2,110,314.

An additional 691 people have died within 28 days of being infected, bringing the total number of coronavirus-related deaths in Britain to 68,307, the data showed.

The figures were revealed amid grave concerns over the fast spread of a new coronavirus strain in Britain, which is said to be about 70 percent more transmissible than previous strains.

Thousands of cases of the more infectious variant of coronavirus have been detected across Britain, indicating that the new strain had spread beyond areas under the toughest Tier Four restrictions.

More than 40 countries have imposed bans on incoming flights and freight trucks coming from Britain amid fears of the new virus strain.

However, around 62 percent of food supplies sold in the UK are imported from European countries. The logistic chain disruption has triggered panic-buying among horrified residents, though local authorities reassured consumers repeatedly to shop rationally.

London residents have already cleared the shelves at many supermarkets causing a growing wave of panicked shoppers looking to grab whatever is left over.

"Definitely because of the increase, right? It's far more infectious than the last one. So we got to do what we got to do. And I think they are going to panic and then panic buy. And I think what we have seen the situation with the Brexit as well. People are going to panic buy even more," said Charlotte, a London resident.

France decided to suspend all travel from Britain for 48 hours starting on Sunday evening, "including people related to the transport of goods, by road, air, sea or rail," according to the Prime Minister's Office.

The German government also planned to limit travel with Britain on Sunday, with at least 10 passengers on board the last inbound flight testing positive for COVID-19 before the ban took effect.

Meanwhile, the governments of Russia, Ireland, the Netherlands, Italy, Finland and Austria have joined other European nations in suspending incoming flights from the UK following the detection of the more transmissible new variant.

In addition to the countries mentioned above, a host of other nations around the world such as India, Pakistan, Iran, Jordan, Kuwait, Turkey, Chile and Argentina have also issued travel bans from the UK.

[영상=로이터ㅣCBC뉴스]

 

CBC뉴스ㅣCBCNEWS 정종훈 기자 press@cbci.co.kr


리플쑈
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
양수가 터져 '허둥지둥' … '남자는 다그래'
다리 질질 끌던 강아지에 일어난 기적같은 일
'실물깡패' 디테일 살아 숨쉬는 나무 자동차
'쓰레기 정도는 제가 치우죠' … '넘사벽' 스마트한 동물들
본격 엄마 놀래키기 … 비명 ASMR 모음
'놀이기구가 얼마나 무서웠으면' … 여친 앞에서 기절
  • 서울특별시 서초구 서초중앙로 블루타워 8층 CBC뉴스 (서울특별시 서초구 서초동 1623-12 블루타워 8층)
  • 대표전화 : 02-508-7818
  • 팩스 : 02-585-8782
  • 청소년보호책임자 : 권오성
  • 명칭 : CBC뉴스
  • 제호 : CBC뉴스
  • 등록일 : 2011-06-13
  • 발행일 : 2011-04-11
  • 등록번호 : 서울 아 01659
  • 사업자번호 : 220-88-19469
  • 발행인 : 김영곤
  • 편집인 : 심우일
  • CBC뉴스 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2021 CBC뉴스. All rights reserved. mail to press@cbci.co.kr
ND소프트